GiochiGuide E SoluzioniNotizie

Dovrei guardare Studio Ghibli Films su cui è stato eseguito il doppiaggio o il doppiaggio su Netflix?

Ora che i film di Studio Ghibli sono usciti su Netflix, è tornata la domanda perenne che affligge da sempre la discussione sugli anime. Dovrei guardare i film di Studio Ghibli sottratti o doppiati su Netflix? In questa guida, ti faremo sapere se dovresti guardare i film di Studio Ghibli su Netflix in dubs inglese o giapponese originale con sottotitoli. Continua a leggere per scoprire cosa pensiamo sull'argomento prima di trasmettere i film in streaming.

Dovrei guardare Studio Ghibli Films su cui è stato eseguito il doppiaggio o il doppiaggio su Netflix?

I film dello Studio Ghibli subiscono o doppiamente

Sottotitoli e voci giapponesi originali o doppiaggio inglese? I fan degli anime hanno riflettuto su questa domanda per anni quando si tratta di ogni singola uscita di anime di sempre. Ovviamente, ciò significa che i film di Studio Ghibli fanno parte della domanda. Quando si tratta di guardare film di Studio Ghibli smentiti o doppiati, tuttavia, sosteniamo che la scelta spetta interamente a te. Non esiste una risposta migliore qui. Pensiamo, tuttavia, che dipende da ogni film.

ANCHE: The Wonderful 101 prende in giro cripticamente Platinum Games

È tutta una questione di autenticità e facilità di visione. Se trovi che i sottotitoli ti distraggono dalla grafica e dalle storie degli anime, attenersi al doppiaggio inglese è una buona scelta. Se preferisci guardare in giapponese (con i sottotitoli in inglese) come preferisci guardare gli anime nella loro lingua originale, nel frattempo, anche quella scelta va bene. Con film come My Neighbours the Yamadas, tuttavia, che è intrinsecamente giapponese, consigliamo di attenersi alla versione sottotitolata per ottenere il massimo effetto.

In genere, sosteniamo che dovresti guardare il formato sottomesso dell'anime ogni volta che è possibile, poiché la recitazione dovrebbe essere migliore e in linea con la visione del regista originale. I dubs inglesi per Studio Ghibli, tuttavia, spesso presentano nomi riconoscibili da Hollywood. Artisti del calibro di Debbie Reynolds, Elle Fanning, Kirsten Dunst e Mark Hamill appaiono grazie al coinvolgimento della Disney nelle versioni occidentali, anche se questi potrebbero non essere presenti nelle versioni Netflix, considerando l'esistenza di Disney + in questi giorni.

Mentre optiamo per il sottratto quando ha più senso con storie incentrate sul Giappone, scegliere il doppiaggio inglese non è una cattiva opzione se vuoi rilassarti un po 'di più e concentrarti un po' meno. In definitiva, è una tua scelta.

Related posts
Cities SkylinesGuidesHomeNotizie

Come impostare la specializzazione industriale negli skyline delle città?

Elden RingGuidesHomeNotizie

Come ottenere il voto d'oro Ash Of War in Elden Ring?

Call of DutyCall of Duty: Black Ops IIHomeNotizie

Come costruire lo scudo zombi in Black Ops 2 Tranzit?

HomeLongformNotizie

Come trovare tutti i messaggi in codice in Bioshock Infinite: Burial at Sea Episode 2?